Журнал для публикации статей Педагогов
(журнал в eLIBRARY.RU)
  • lu_res@mail.ru
  • Статьи в следующий номер журнала принимаются по 30.04.2024г.

Регистрационный номер СМИ: ЭЛ № ФС 77 – 72890 от 22.05.2018г.  Смотреть

Свидетельство регистрации периодического издания: ISSN 2619-0338 Смотреть

Договор с ООО "НЭБ" (eLIBRARY.RU): № 309-07/2018 от 23.07.2018г.

 
kn publ 2
 
 
kn publ 3
 
 
kn E
 

Обращение к литературной сказке как способ увлечь учеников английским языком

Дата публикации: 2023-05-05 18:02:49
Статью разместил(а):
Проневская Наталья Михайловна

Обращение к литературной сказке как способ увлечь учеников английским языком

Turning to a literary fairy tale as a way to captivate students with English

 

Автор: Проневская Наталья Михайловна

ГБОУ "Средняя школа № 423 Кронштадтского района Санкт-Петербурга", Санкт-Петербург, Россия

E-mail: npronevskaya@yandex.ru

Pronevskaya Natalia Mikhailovna

Secondary School No. 423, St. Petersburg, Russia

E-mail: npronevskaya@yandex.ru

 

Аннотация: Статья посвящена выбору содержания для курса внеурочной деятельности по литературе на английском языке, а также формам работы с этим материалом.

Abstract: The article is devoted to the choice of content for the course of extracurricular activities in literature in English, as well as the forms of work with this material.

Ключевые слова: авторская сказка, английский язык, внеурочная деятельность.

Keywords: fairy tale, English, after-school activity.

Тематическая рубрика: Средняя школа, СПО.

 

Их любят и дети, и взрослые. Они вдохновляют писателей и поэтов, композиторов и художников. Весёлые и грустные, страшные и смешные, все они знакомы нам с детства. Произведения для детей особенны тем, что остаются актуальными абсолютно для всех и во все времена, поскольку рассказывают о настоящих и вечных жизненных ценностях.

Каждой стране присуща своя культура, и, следовательно, особенности национальной литературы. Это связано с историей страны и сформированным в ней за годы развития государства менталитетом. Поскольку в школе мы изучаем не только родной, но и иностранный (английский) язык, перед нами встал вопрос: а какие же писатели и детские произведения известны в англоязычных странах?

По моему стойкому убеждению, невозможно изучать иностранный язык, не имея представления о его культуре и литературе. Кроме того, благодаря чтению детских произведений англоязычных авторов, мы сможем не только с большим интересом изучать язык, но и знать имена всемирно известных английских и американских писателей.

Английская литература уникальна тем, что в ней можно найти целую школу авторской сказки. Все эти сказки объединяет особая ироническая манера повествования, юмор на грани абсурда, который завораживает и интригует читателя.

Спросите себя, кто является королем среди авторов абсурдной литературной сказки? Уверена, что большинство назовет Льюиса Кэррола, автора книги о приключениях любопытной девочки Алисы в стране Чудес. Яркие запоминающиеся герои этой феерической истории не оставляют равнодушными ни второклассника, ни взрослого человека. Сказкой-абсурдом являются и книги о Мэри Попинс Памелы Трэверс, в которой няня-волшебница учит своих воспитанников видеть чудесное в обыденности и не боятся перемен. И если перечисленные выше сказки предназначены не сколько для детей, но, в большей степени для взрослой публики, то произведения Алана Милна изначально были написаны для маленьких читателей. Именно со знакомства с Винни-Пухом и его друзьями начинается на наших внеклассных занятиях знакомство с миром английской авторской сказки.

«Винни-Пух», «Мэри Поппинс» и «Приключения Алисы в стране Чудес» я выбрала для курса внеклассного чтения с детьми разного школьного уровня. Для детей младшего школьного возраста самым удобным форматом является формат адаптированного чтения. С ребятами старших классов мы читаем сказки в оригинале. Кроме содержательной ценности, сказки являются неиссякаемым источником новых слов и выражений, тренажером всевозможных грамматических форм, которые представлены в школьной программе. При всем при этом, работа в рамках внеурочной деятельности не сконцентрирована на языковом материале. В данном случае, языковое наполнение идет как средство для выполнения речевых задач.

Тот факт, что по этим произведениям было снято множество художественных фильмов и созданы мультипликационные фильмы, дает широкое поле для организации различных видов деятельности. Мной был разработан целый цикл упражнений на аудирование с привлечением видеоотрывков из экранизаций этих сказок. Кроме того, мы занимались с учениками младших классов озвучиванием русского мультфильма «Винни Пух идет в гости». А в среднем и старшем звене мы ставили сценки из произведений Льюиса Кэррола и Памелы Трэверс.

Как для учителя английского языка положительная динамика в учебном процессе усвоения школьного курса очевидна. Ребята, кто занимается на курсе внеурочной деятельности по английской литературе, более успешны в прохождении учебной программы по языку, что показывают процедуры внешнего мониторинга.

 

.   .   .   .   .   .   .

logo   Договор-оферта оказания услуг  
Правила публикации статей  
Архив выпусков  
Контакты  
Свидетельство о регистрации СМИ:
ЭЛ № ФС 77 – 72890 от 22.05.2018г.
  svid smi
  Договор-оферта с автором статьи   Свидетельство о публикации   Оплата публикаций   Обратная связь  
Свидетельство периодического издания:
ISSN 2619-0338
  svid ISSN