Обучение чтению англоязычных текстов методом коллажирования

Дата публикации: 2021-12-14 23:44:02
Статью разместил(а):
Сергиенко Лариса Андреевна

Обучение чтению англоязычных текстов методом коллажирования

Learning to read english-language texts by collaging 

 

Автор: Сергиенко Лариса Андреевна

ОГБОУ «СОШ № 20 с УИОП г. Старого Оскола», г. Старый Оскол, Россия.

E-mail: brilka63@mail.ru

Sergienko Larisa Andreevna

School № 20, city of Stary Oskol, Russia

E-mail: brilka63@mail.ru

 

Аннотация: В данной статье рассматриваются трудности обучения чтению, возникающие на уроках иностранного языка  и способы их преодоления. Затрагиваются вопросы овладения коммуникативными навыками чтения методом коллажирования.

Abstract: This article discusses the difficulties of teaching speaking occur in foreign language lessons and the ways of overcoming them. This article deals with mastering of communicative skills of reading by using  the collage method. 

Ключевые слова: обучение чтению, понятие коллаж, ошибки при чтении, коммуникативные навыки, метод коллажжирования.

Keywords: teaching to read, the concept of collage, communication skills, reading errors, the collage method.

Тематическая рубрика: Среднее образование, СПО.

 

Обучение чтению - одна из актуальных  проблем, которая не вызывает сомнений, так как без освоения данного навыка мы не можем ждать удовлетворительных результатов в остальных видах речевой деятельности. Научить школьников читать ‑ одна из важнейших задач обучения иностранного языка, ценное практическое умение, которое потребуется подавляющему большинству выпускников общеобразовательных школ и будет с наибольшей вероятностью востребовано в профессиональной и самообразовательной деятельности.

Многие страноведческие англоязычные тексты дают обширную информацию о культуре страны изучаемого языка. Учащиеся знакомятся с географией, историей, искусством, бытом и традициями народов. Такого рода информация содержит значительное  количество национально – специфических элементов (реалий). Для пояснения таких слов – реалий рекомендуется пользоваться страноведческим справочником, где объясняются все слова, данные в тексте. Несомненно, что насыщенность страноведческих текстов реалиями усложняет процесс чтения. Школьники обращаются к справочнику, где искомое слово объясняется на английском языке, затем снова возвращаются к тексту.

Вместе с тем отказаться от знакомства с реалиями или сократить их количество нельзя, так как именно они помогают передать национально – специфическую информацию, приближают учебно-речевые ситуации к условиям  реального общения.

Пути оптимизации процесса работы со словами – реалиями подсказывает сама структура учебных страноведческих текстов. Перед  началом работы над таким текстом представляется целесообразным сконцентрировать внимание учащихся на ключевом понятии, которое, как правило, выносится в заголовок, выделить его и наглядно показать соотнесенность с ним родственных, сопутствующих ему понятий – реалий, раскрыть их содержание. При этом можно использовать прием построения образно – смыслового коллажа, или, иначе говоря, прием коллажирования. Коллаж – это наглядное вспомогательное средство обучения, методический прием, который предполагает последовательное наращивание лексического фона какого – либо ключевого понятия и создает, таким образом, зрительно – смысловой схематичный образ рассматриваемого понятия. В центре находится ключевое понятие – ядро, а вокруг него располагаются понятия – спутники, составляющие его фоновое окружение.

Перечислим некоторые виды работы с коллажем:

1) знакомство с ключевым понятием;

2) ознакомительное чтение текста, раскрывающего содержание рассматриваемого страноведческого явления;

3) проверка понимания воспринимаемой лингвострановедческой информации;

4) фонетическая отработка национально окрашено лексики;

5) схематическое отображение соотнесенности ключевого понятия с понятиями – спутниками;

6) создание условно-речевых ролевых ситуаций на основе изучаемого материала;

7) презентация и комментирование школьниками собранной страноведческой информации.

Покажу на практике, как прием коллажирования может быть использован в процессе обучения английскому языку. Возьмем для примера страноведческий текст «Edinburgh»(О.В.Афанасьева, И.В. Михеева “English”, учебник для VI