Формирование социокультурной компетенции на уроках английского языка
Формирование социокультурной компетенции на уроках английского языка
The formation of socio-cultural competence in English lessons
Автор: Леницкая Наталья Александровна
учитель английского языка ЧОУ «Школа «Альфа и Омега», г. Омск , Россия
E-mail: panylenitskaya@mail.ru
Lenitskaya Natalia Alexandrovna
Educator of English , ChOU "Alfa and Omega School", Omsk, Russia
E-mail: panylenitskaya@mail.ru
Аннотация: В статье рассматривается: понятие социокультурная компетенция, социокультурные знания (сведения о стране изучаемого языка, культурных традициях, духовных ценностях), выбор приемлемого стиля общения, верная трактовка явлений иноязычной культуры, способность преодолевать и разрешать социокультурные задачи, правильность употребления социально маркированных языковых единиц.
Abstract: The concept of socio-cultural competence is considered in this article.
Ключевые слова: социокультурная компетенция, мотивация, иноязычная культура, языковые единицы.
Keywords: socio-cultural competence, motivation, foreign language culture
Тематическая рубрика: Средняя школа.
Социокультурная компетенция это один из компонентов коммуникативной компетенции, несмотря на это, ее стали выделять как самостоятельную цель образования, связанную с готовностью и способностью жить и взаимодействовать в современном поликультурном мире. Термин «социокультурная компетенция» стал часто употребляться в профессионально-методической литературе. Так что же обозначает этот термин?Рассмотрим понятия «компетенция» и «социокультурная компетенция».
КОМПЕТЕ'НЦИЯ [латин. competentia]. Круг вопросов, явлений, в которых данное лицо обладает авторитетностью, познанием, опытом.
Компетенция - это некий комплекс, связывающий воедино знания, умения и действия, т.е. способность мобилизовать знания и умения в конкретной ситуации. Компетентным является тот, чья деятельность, поведение адекватны появляющимся проблемам. Компетенция - это способность установить и реализовать связь между «знанием-умением» и ситуацией. Главное в компетенции - не «знать» или «уметь», а мобилизовать то или иное знание или умение в нужный момент.
Социокультурная компетенция (англ. socioculturalcompetence) — это совокупность знаний о стране изучаемого языка, национально-культурных особенностях социального и речевого поведения носителей языка и способность пользоваться такими знаниями в процессе общения, следуя обычаям, правилам поведения, нормам этикета, социальным условиям и стереотипам поведения носителей языка. Социокультурная компетенция входит в состав коммуникативной компетенции и является ее компонентом.
В Федеральном государственном образовательном стандарте социокультурная компетенция определяется как приобщение к культуре, традициям, реалиям страны изучаемого языка в рамках тем, сфер и ситуаций общения, отвечающих опыту, интересам, психологическим особенностям учащихся основной школы на разных ее этапах.
Анализ различных толкований понятия «социокультурная компетенция» позволяет говорить о том, что в основе данной компетенции лежат следующие моменты:
1. Умение выделять общее и культурно-специфическое в моделях развития различных стран и цивилизаций, социальных слоев общества.
2. Готовность представлять свою страну и её культуру с учётом возможной культурной интерференции со стороны слушателей, предвосхищая причины возможного недопонимания и снимая их за счет выбора адекватных средств речевого взаимодействия.
3. Признание права разных культурных моделей, а значит и формируемых на их основе представлений/ норм жизни/ верований и т.д. на существование.
4. Готовность конструктивно отстаивать собственные позиции, не унижая других и не попадая в прямую зависимость от чужих приоритетов.
При помощи языка, который способен описать всё, мы узнаем о структуре сознания. Поэтому именно в языке всегда проступают пробелы в знании чужой страны и ее культуры. Как правило, из-за отсутствия времени и возможности «погрузиться» в языковую среду, учащиеся общеобразовательных школ едва могут понять носителей языка, а их речь изобилует как грамматическими, так и поведенческими ошибками.
Избежать этого поможет изучение иностранного языка с одновременным изучением культуры этого языка. Социокультурная компетенция - явление комплексное и состоит из лингвострановедческого, социолингвистического, социально-психологического и культурологического компонентов. Развитие социокультурной компетенции необходимо начинать с первых же занятий.
На уроках английскогоязыка необходимо подобрать материалы соответствующие данной цели:
─ фольклор (песни, пословицы, поговорки, былины, их тематика);
─ традиции, обряды, обычаи;
─ национальные игры и развлечения;
─ литература;
─ музыка;
─ правила речевого этикета: приветствие и прощания, приглашения, просьбы, комплимент и т.д.;
─ национальный быт;
─ народное декоративно-прикладное искусство;
─ изобразительное искусство;
─ театр;
─ города и их достопримечательности;
─ топонимика и т.д.
Формирование социокультурной компетенции достигается в результате совмещения фактов языка и культуры, когда процесс обучения выстраивается в рамках диалога культур. К заданиям, развивающим социокультурную компетенцию, относятся:
1. Упражнения, основанные на сопоставлении языковых и культурных фактов родной и иноязычной культур, выявление в них общего и различного.
2. Упражнения познавательно-поискового характера, направленные на выявление стереотипов поведения и традиций.
3. Различные виды упражнений с использованием аутентичного материала.
4. Чтение текстов страноведческого характера, которое выполняет двойную функцию: расширяет активный и пассивный словарь учащихся и развивает социокультурную компетенцию.
5. Ролевые игры.
6. Проблемно-коммуникативные задания.
7. Задания, призванные сформировать навыки правильного употребления в устной и письменной деловой речи.
8. Познавательно-исследовательские учебные проекты.
Приемы работы:
- обсуждение происхождения фразеологизмов и пословиц;
- обсуждение значения афоризмов;
- подбор эквивалентов пословицам в русском языке;
- обсуждение особенностей культуры России и Великобритании на основе реалий;
- описание, обсуждение и сравнение предметов культуры Великобритании с аналогами родной культуры;
- страноведческий содержательный комментарий peaлий;
- использование заданий, в которых есть недостаток информации;
- подбор сказок на английском языке, которые похожи на русские сказки;
- предтекстовые и послетекстовые задания, направленные на обсуждение имеющейся в тексте информации связанной с культурой;
- сравнение текстов, написанных представителями русской и англоязычной культуры;
- ознакомление учащихся с переводами стихотворений,
- дискуссии и многое другое.
Обучение иностранному языку даёт большие возможности научить детей быть добрыми, толерантными, научить уважать других людей, жить в мире и дружбе со всеми народами. Когда ребёнок знает, ценит и уважает культуру, обычаи, традиции, язык других стран и народов, когда он с гордостью может представить культуру и традиции своего народа или региона, где он живёт, ни о какой враждебности, конкуренции или превосходстве не может быть и речи.
Формирование социокультурной компетенции неразрывно связано с основными целями образования: практической, развивающей и воспитательной. И воспитательная задача наиболее значима, поскольку от решения этой задачи зависит формирование в современном молодом человеке чувства патриотизма и чувства интернационализма.
Через обучение иностранному языку формируется поликультурная языковая личность.
Поликультурная языковая личность может рассматриваться в условиях иноязычного межкультурного общения как личность, владеющая не только родным, но и иностранными языками и, соответственно, родной и иноязычной культурой. Она формируется в процессе обучения и воспитания, освоения языкового образования в целом. Её характеристики могут включать три аспекта - ценностный, познавательный и поведенческий. Ценностный аспект включает этические и утилитарные нормы поведения, отражающие историю и мировосприятие людей, объединенных культурой и языком; к познавательному или когнитивному аспекту относят свойственную данной личности картину мира, к поведенческому - cпецифический набор речевых характеристик и паралингвистических средств общения.
Из опыта работы могу сказать следующее, при формировании социокультурной компетенции я работаю над тем, чтобы учащиеся учитывали такие факторы, как ситуация, степень близости знакомства собеседников, их социальный статус, что подразумевает выбор определенных средств и речевых приемов.
Учащиеся 9-11 классов готовы к составлению своих собственных диалогических высказываний, решая коммуникативные задачи логично и связано. При необходимости они аргументируют свои позиции, выбирая адекватный стиль и средства речевого этикета. Учащиеся учатся различать инициативу и активность с одной стороны и уважения точки зрения собеседника с другой стороны.
Для формирования коммуникативной и социокультурной компетенции, мы с учащимися:
1. Работаем на сайтах языкового обмена (rosettastone.com, italki.com);
2. Проводим работу по подготовке и защите проектов
- «Anglo-Americanyouthslang »
- «BritishandAmericanEnglish»
- «English is a crazy language»
- «Formal and informal speech» etc.
3. Работаем над постановкой театрализованных представлений на английском языке;
4. Проводим традиционные праздники на английском языке и тому подобное.
Итак, социокультурная компетенция-это совокупность социокультурных языковых знаний, адекватно используемых в межкультурной коммуникации. Отсутствие навыков социокультурных знаний значительно затрудняет общение и взаимоотношение с представителями иноязычных культур.
Социокультурная компетенция обеспечивает возможность ориентироваться в социокультурных характеристиках людей; прогнозировать возможные социокультурные помехи в условиях межкультурного общения и способы их устранения; адаптироваться к иноязычной среде, умело следуя канонам вежливости в инокультурной среде, проявляя уважение к традициям, ритуалам и стилю жизни представителя другого культурного сообщества; создает основу для осуществления самостоятельного изучения других стран, народов, культурных сообществ, овладения способами представления родной культуры в инокультурной среде.
Таким образом, социокультурная компетенция предполагает знание национально-культурных особенностей социального и речевого поведения носителей языка (их обычаев, этикета, социальных стереотипов, истории и культуры страны) и способами пользоваться ими в процессе общения.
Литература:
1. Большой толковый словарь по культурологии. Под ред. Кононенко Б.И.. 2003.
2. Веденина Л.Г. Теория межкультурной коммуникации и значение слова // Иностранные языки в школе, 2000. - № 5. - С. 7-14.
3. Верещагин Е.М. Психологическая и методическая характеристика двуязычия (билингвизма) – М., 2009. – 336с.
4. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Лингвострановедческая теория слова. – М.: Русский язык, 1990. - 254с.
5. Воробьёв Г.А. Развитие социокультурной компетенции будущих учителей иностранного языка (поиск эффективных путей). Иностранные языки в школе. 2003, № 3.
6. Давлетбаева Р.Г. Методическая система формирования билингвальной личности младшего школьника: Дис.докт. пед. наук. – Уфа, 2010. – 416с.
7. Калинина Н.В. Развитие этносоциальной компетентности личности в контексте повышения жизненной стойкости // Педагогическая наука:история, теория, тенденции развития. 2010, №2. – с. 20-76.
8. Костомаров В.Г. Наш язык в действии: Очерки современной русской стилистики. – М.: Гардарики, 2005. - 287 с.
9. Кунин А.В. Курс фразеологии современного английского языка. – М.: Высшая школа; Дубна: Феникс, 1996. – 300с.
10. Мечковская Н.Б. Социальная лингвистика. – М., 2000. – С. – 40.
11. Московкин Л.В. Традиции и новации в методике обучения иностранным языкам. – СПб, 2008. – 235с.
12. Сысоев П.В. Язык и культура: в поисках нового направления в преподавании культуры страны изучаемого языка. Иностранные языки в школе. 2001, № 4.
13. Сафонова В.В. Коммуникативная компетенция: современные подходы к многоуровневому описанию в методических целях. – М.: НИЦ “Еврошкола”, 2004.