Журнал для публикации статей Педагогов
(журнал в eLIBRARY.RU)
  • lu_res@mail.ru
  • Статьи в следующий номер журнала принимаются по 30.06.2024г.

Регистрационный номер СМИ: ЭЛ № ФС 77 – 72890 от 22.05.2018г.  Смотреть

Свидетельство регистрации периодического издания: ISSN 2619-0338 Смотреть

Договор с ООО "НЭБ" (eLIBRARY.RU): № 309-07/2018 от 23.07.2018г.

 
kn publ 2
 
 
kn publ 3
 
 
kn E
 

Трудности преподавания английского языка детям-инофонам на начальном этапе

Дата публикации: 2019-12-05 11:39:52
Статью разместил(а):
Алиханова Татьяна Дмитриевна

Трудности преподавания английского языка детям-инофонам на начальном этапе

Difficulties in teaching English to children at the initial stage

 

Автор: Алиханова Татьяна Дмитриевна

МАОУ "Гимназия", г. Реутов, Московская область, Россия

e-mail: Tan-i_a@mail.ru

Alikhanova Tatiana Dmitrievna

Gymnasium, Reutov, Moscow region, Russia.

e-mail: Tan-i_a@mail.ru

 

Аннотация: В статье рассматриваются трудности в освоении английского языка детьми-инофонами. Также описываются актуальные проблемы, с которыми приходится столкнуться учителям английского языка при обучении таких детей. Акцентируется внимание на недостаточной методологической и педагогической проработке данной проблемы.

Abstract: This article discusses the difficulties in mastering the English language by foreign children. It also describes the actual problems that teachers of the English language have to deal with when teaching such children. Attention is focused on the insufficient methodological and pedagogical study of this problem.

Ключевые слова: обучение детей-инофонов, методика преподавания английского, полиэтнические классы.

Keywords: teaching foreign children, methods of teaching the English language, Russian as a foreign language, Russian as a foreign language, multi-ethnic classes.

Тематическая рубрика: Общая педагогика.

 

В образовательную среду современной начальной школы все чаще включаются дети дети-инофоны – представители другого этноса, которые приехали вместе со своими родителями в новую страну проживания, как правило, из стран ближнего зарубежья. В классах со смешанными многонациональными аудиториями, которых с каждым учебным годом становится больше из-за интенсивного роста миграционных процессов, учителям необходимо учитывать помимо специфических национальных и языковых черт инофонов еще их уровень владения русским языком, который чаще всего является нулевым или недостаточным. Помимо детей-инофонов в классе могут находиться продвинутые в языковом отношении обучающиеся, и на фоне этого у учеников-инофонов возникают сложности с языковой адаптацией.

Проблема обучения английскому языку детей-инофонов на начальном этапе становится особенно остро в наши дни и является очень актуальной, потому что английский язык в школах выполняет двойную функцию: является предметом обучения и вводися в образовательную программу с самого начал обучения. Плохое владение русским языком, отсутствие сформированных компетенций в сфере русского языка у школьников-мигрантов приводит к отставанию в обучении по всем предметам гуманитарного направления, что является одной из главных проблем современной поликультурной российской школы.Основываясь на анализе методических трудов, детей-инофонов в современной общеобразовательной школе можно разделить на три категории: 

1) неговорящие по-русски вообще или плохо говорящие; 
2) владеющие русским языком на разговорном уровне;
3) свободно владеющие русским языком.

Вдобавок к этому ученик вынужден самостоятельно соотносить фоновые знания, закрепленные в его сознании на родном языке, с знаниями, получаемыми на русском языке – безусловно, это вызывает большие затруднения. Причина затруднений и основная проблема обучения на русском языке младшеклассников заключается в том, что фоновых знаний, необходимых для успешного усвоения новой информации, по сути, у ребенка просто нет.

Основной проблемой преподавания английского языка в работе с детьми-инофонами Канаева Л.Л. видит теоретическую неразработанность данной темы в методике преподавания, а также отсутствие специальной подготовки учителей, отсутствие необходимых учебных пособий и программ. Перед тем, как начать знакомство детей-инофонов с английским  языком и формирования у них элементарных представлений о нормах языка, необходимо решить одну очень важную задачу – задачу выравнивания, так как ко всем ученикам в классе предъявляются одни и те же требования, не существует дифференцированных заданий для проведения контрольных работ и итоговых аттестаций.

Среди основных трудностей в обучении детей-инофонов ученые называют процесс интерференции. Проявляется этот процесс в том, что закономерности русского языка они воспринимают через призму родного и переносят явления родного языка в русскую речь, что часто и приводит к ошибкам. Для речевого развития детей-инофонов характерны трудности в усвоении русской фонетики, аграмматизм в связных высказываниях, ограниченный словарный запас и другие недочеты, обусловленные прежде всего ограниченной речевой практикой в сфере русского языка, двуязычием в общении с родителями, что и приводит к интерференции разных языковых систем. Например, типичными являются ошибки в написании слов, где есть буквы е, е, ю, я, в употреблении мягкого знака после шипящих, в выборе гласных после шипящих и ц. Особую трудность для всех, изучающих русский язык как неродной, представляют категория рода, категория одушевленности-неодушевленности, русская предложно-падежная и видо-временная системы.

Таким образом, актуальными проблемами преподавания английского языка детям-инофонам на начальном этапе можно назвать следующие:

– недостаточное владение русским языком и культурой;

– низкий уровень общей обученности и познавательной активности;

– необходимость одновременно осваивать язык и новый учебный материал;

– отсутствие специальной подготовки учителей и необходимых учебных пособий и программ для детей-инофонов;

– повышенная тревожность и пассивность учеников;

– процесс интерференции.

Исходя из этого, необходимо выделять достаточное количество часов для дополнительных занятий с детьми-инофонами. Также необходима тщательная проработка программного и методического обеспечения: введение обязательных минимумов владения языком, обязательных внеурочных занятий по современным, тщательно проработанным методикам преподавания русского языка как неродного (иностранного).

 

.   .   .   .   .   .   .

logo   Договор-оферта оказания услуг  
Правила публикации статей  
Архив выпусков  
Контакты  
Свидетельство о регистрации СМИ:
ЭЛ № ФС 77 – 72890 от 22.05.2018г.
  svid smi
  Договор-оферта с автором статьи   Свидетельство о публикации   Оплата публикаций   Обратная связь  
Свидетельство периодического издания:
ISSN 2619-0338
  svid ISSN
technologi.site